Григір Тютюнник
(5 грудня 1931 — 6 березня
1980)
АВТОБІОГРАФІЯ
Народився я
5 грудня 1931 року в сім'ї селян — Тютюнника Михайла Васильовича і Тютюнник (до
заміжжя Сивокінь) Ганни Михайлівни. Вони були вже в колгоспі — батько плотникував,
косив, пиляв осокорчики довгою дворучною пилкою, нишком готувався до екзаменів у
вчительський вуз. Мати працювала на різних роботах — полола, в'язала, поливала і
подавала снопи в барабан.
У тридцять
третьому році сімейство наше опухло з голоду, а дід, батько мого батька, Василь
Февдулович Тютюнник, помер — ще й не сивий був і зуби мав до одного міцні (я й
досі не знаю, де його могила), а я в цей час — тоді мені було півтора року —
перестав ходити (вже вміючи це робить), сміяться і балакать перестав… У тридцять
сьомому році, коли батькові сповнилось рівно сорок (він з 1897 року), його
заарештували, маючи на увазі політичний мотив, і пустили по сибірських
етапах...
У 1957 році прийшов папірець,
який сповіщав, що батько ні в чому не винен і реабілітований посмертно. По тому,
як забрали батька, ми залишилися удвох: мати двадцятичотирьохрічною вдовою (вона
молодша за батька на шістнадцять років) і я. Мені тоді йшов шостий
рік.
Мій батько, кажуть, був гарний собою,
розумний, сильний і з лиця моложавий, бо після першого одруження — на Ївзі
Федотівні Буденній (1920 — 1921 рік) — він не знайшов кращого заняття, ніж
займатись поезією, геометрією, бондарством. Після того, як батька забрали в тюрму
в 1937р., взяв мене до себе батьків брат Филимон Васильович Тютюнник, — мати
осталися заміжні за іншим, а я пішов до дядька. Сьогодні я знаю, для чого взяв
мене дядько. Він і його дружина, Наталя Іванівна Рябовецька, з сусіднього з нами
хутора Троянівка, вчили й виховували мене, а кажучи просто, були моїми батьками.
Вони обоє працювали в школі. Дядя був бухгалтером, тьотя викладала українську мову
й літературу. З того часу я запам'ятав «Як упав же він з коня», «На майдані».
(...) Я любив і знав казки Пушкіна і безліч українських народних казок, з яких я
найбільше люблю й зараз «Котигорошко», — прекрасна казка. Перечитував оце недавно
— диво, та й годі...
А до Донбасу, ще коли
жив я з матір'ю і татом, добре запам'ятались мені Шевченків «Кобзар», «Під тихими
вербами» Грінченка, «Хіба ревуть воли...», «Кайдашева сім'я», «Тихий Дон», тоді ще
не закінчений, — третю частину читали, мабуть, тато і мама воювалися за неї: обом
хотілося читать. Зійшлись на тому, що вечорами читали
вголос.
1938 року віддали мене дядя і
тьотя до школи в український перший клас, який нараховував сім учнів. Думаю, що
тут другі мої, сказати б, батьки дотримувались і принципових поглядів щодо
української мови, освіти, культури
взагалі.
Через два тижні цей клас було
ліквідовано за малим контингентом, і я опинився в російському першому класі. З
того часу і до 1962 року я розмовляв, писав листи (іноді оповідання) виключно
російською мовою, окрім років 1942 — 1949-го, коли я знов опинився в селі біля
матері. До цього я був старцем в повному розумінні цього слова. Сталося се так. На
початку війни тьотя народила мені сестрицю. А дядю забрали на фронт. Уже в сорок
другому році почався голод. Я їв тоді картопляну зав'язь, жолуді, пробував конину
— коли вона кипить, з неї багато піни. Люди, дивлячись на змучену тьотю і на нас,
голодненьких дітей, порадили мені чкурнути до матері на Полтавщину, щоб легше
стало всьому сімейству, — голод як-не-як. Я так і зробив. Йшов пішки, маючи за
плечима 11 років, три класи освіти і порожню торбинку, в котрій з початку подорожі
було дев'ять сухарів, перепічка і банка меду — земляки дали на дорогу. Потім харчі
вийшли. Почав старцювати. Перший раз просити було неймовірно важко, соромно,
одбирало язик і в грудях терпло, тоді трохи
привик.
Ішов рівно два тижні. Через
Слов'янськ, Краматорськ, Павлоград (чи Конград), Полтаву, Диканьку, Опішню. А
слідом за мною, коли трохи полагодилося із залізницею, приїхала і бідня моя тьотя
з грудною сестричкою.
Зажили ми в селі.
Потім хату спалила бомба, і ми опинилися в чужих людей — те, що було і в Донбасі:
міняли квартиру за квартирою, бо ніхто довго не хотів держати постояльців з двома
дітьми. Так і в селі було.
Після Перемоги
повернулися дядя і поранений, забинтований уже до смерті Григорій — аж тоді ото я
його взнав трохи ближче, бо він мене іноді гладив по голівчині і казав щось
хороше, лагідне. Видно, взнав, що я теж устиг настраждатися, хоч і не розуміючи
того до пуття.
У 1946 році після
закінчення п'ятого класу пішов я в Зіньківське РУ № 7, щоб мати якусь одежину і
700 грамів хліба на день. Вони, оті 700 грамів, і врятували нас із мамою у 47-му:
я носив «з города» щодня по шматочку, глевкому і сплюснутому, в кишені, як
порожній гаманець.
Восени нам, ремісникам,
вручили атестати слюсарів п'ятого розряду і одвезли машинами до Охтирки. А звідси
поїздом — до Харкова, на завод ім. Малишева. Там нам дали гуртожиток (одна кімната
— загін на 68 душ) і розподілили по цехах. Став я належати до пануючого класу,
ходив через оспівану заводську прохідну... їв по талончиках у цеховій їдальні,
одержував 900 крб. щомісяця, доки не закашлявся од іржавчаної пилюки поганим,
нездоровим кашлем. І вирішив: додому, додому! В колгосп, до матері! Та ще й
закохався був нишком у шилівську-таки дівчинку. Туди, туди! Там — краще, хоч і
їсти впроголодь.
Пішов у колгосп. Орав,
волочив, косив, погоничував біля волів (їх звали «ледачі») — важко було, а тут ще
й з «коханням не повезло», бо хто ж дозволить дівчинці-школярці сидіти біля
червоноармійської могилки вечорами, як парубок голий, босий, хати не має, та ще й
батько в тюрмі.
Коли це якось восени, саме
молотили, кличуть мене до зіньківської міліції. «Утік з Харкова?» — «Ні. Сів, та й
поїхав». — «А закон про три роки знаєш?» — «Знаю». — «Ну-от». Обрізали на моєму
рам'ї ґудзики — і в КПУ. Потім судили. В залі були мама і я з міліціонером. А за
столом — народний суддя і народні засідателі. Дали мені чотири місяці. Колонію
знаєте в Полтавській області? Ото я там відбував кару — чотири місяці. Коли мене
випускали, табірний бібліотекар сказав мені на прощання: «Тебя выпускают? Ах,
жаль, хороший читатель был...» В таборі я взнав Тургенєва і Герцена («Кто
виноват?», «Отцы и дети», «Записки
охотника»).
А повернувшись додому,
прочитав «Кавалера Золотой Звезды» і ненавиджу його й по цей день: я знав уже
інших кавалерів...
І знову колгосп. Тепер
уже коли заставляли робити щось дуже важке, то натякали, що не тільки мій батько
ворог народу, а і я тюряжник. А тут мама приймака
прийняли...
Пішов я та й завербувався у
Донбас — край мого дитинства. Будував Миронгрес (це під Дебальцевим) і зажив,
сказать, самостійною житухою. Навіть посилки матері слав: калоші, матерійки на
піджачок тощо. Слюсарював, їздив на машинах, майстрував і т.
ін.
У 50-му і до осені 51-го знову жив у
дяді і тьоті, працюючи тепер уже в гаражі при шахтобуді Краснолуцької
автотранспортної контори.
В листопаді
51-го року — армія. Владивосток... Словом, нині орденоносне Примор'я. Радистом був
чотири роки. Отут-то я і взявся за самоосвіту. Та так, що по демобілізації пішов
після «законних» п'яти класів спочатку у восьмий, потім у десятий клас вечірньої
школи. Токарював у Щотовському вагонному депо — обточував колеса — і
вчився.
А далі щасливі п'ять років
навчання в університеті на філологічному факультеті, те, що я й любив. І російське
відділення — те, до чого я звик, до чого мене готували школа, армія,
напівросійське донбаське оточення.
В 1961
році написав першу новелу «В сумерки», і «Крестьянка» її надрукувала. Більше
нічого потім не писав: сесія, дипломна робота по психологічному аналізу Л. М.
Толстого — словом, ніколи було писати. До того ж пора було заходжуватись женитися,
що я й зробив цілком успішно і щасливо.
По
тому, як умер Григорій, я знову взявся за писанину, але вже українською мовою. Цей
злам вам повинен бути
зрозумілий...
Прочитав словник Грінченка і
ледве не танцював на радощах — так багато відкрив мені цей блискучий твір. Негайно
переклав свої «Сумерки» на рідну мову і тепер уже не розлучаюся з нею, слава богу,
і не розлучуся до самої смерті. І все це на четвертому десятку!.. Ця щаслива подія
в моєму житті сталася на шахті № 10 під Комунарськом Луганської області, де я
викладав у вечірній школі російську мову та літературу, а жінка українську мову та
літературу. Там же сталася ще одна щаслива подія — жінка народила мені сина
Михайла. Одного Михайла замордували, може, хоч другому поталанить жити
по-людському. Об цім тільки й молю Господа
Бога.
А далі що? А далі я поїхав до Києва,
де, завдяки зусиллям багатьох людей і в першу чергу Анатолія Андрійовича Дімарова,
живу й по сьогодні. В Києві була написана «Зав'язь». Зараз працюю над сценарієм за
«Виром» Григорія. Обіцяють з осені запустити фільм, та хтозна, як воно там
покаже.
Амінь.
Київ,
30 липня 1966 року
За книгою «Українське слово» — Т. 3. — К.,
1994.
|