Даша Худякова
Казка:
Крик-трава
2004р
Багато
знаю я казок І назбирала їх візок, Розповідала б цілий вік - Пливуть вони
немов потік.
Одну найкращу казку маю, Й хоч через неї час я згаю, Все
ж розповім, товариші, Бо діло мені до душі.
I
Жила
колись, в селі сім'я І дуже дружна, як моя, Чоловік із жінкою одні, Проте
веселі мали дні.
А були вони тоді Вродливі, сильні, молоді, Змогли б
віддати за любов Усе, і навіть, власну кров.
Чоловік був чоботар, Мав
від Бога цінний дар Бо таких гарних чобіт, Ще не бачив й досі
світ.
Жінка також, дуже вміла І без діла не сиділа, Хоч здавалася
рудою, Не назвеш цього бідою.
Їх життя було прекрасне. Та свіча
колись погасне, Так і в них настав час мук, Час для сліз і для
розлук.
Прокляли цю родину злі люди, Бо від заздрощів лопались
груди. Зло заклали у цвіті вишневім, В невеличкім садочку
травневім.
Захворіла невдовзі жінка, Через те, що невидима стінка Їй
здоров'я і щастя закрила, Опустивши тяжкі свої крила.
Лікарі не знали,
що з нею, Відбувалися зміни з душею. Так, потрохи, вона загибала Та
уроки сновиддя вивчала.
II
Чоловікові мовила
слово, Навіть зовсім випадково, Та тоді на добро і на горе, Додала ще
слів з ціле море:
"Чоловіче мій любий, зоре, Я і в день, і вночі бачу
горе. З цим зробити нічого не можу, А любов твоя допоможе.
Я за тебе
так боюся, Цілий день лише й молюся. Ти послухай, це важливо, Хоч,
здається, неможливо.
У садку, у нас, є вишня Зріж її - вона там
лишня. Сила зла в ній залягає Де добро безсилля має . Як побачиш в
домі паву, Перетворишся на лаву. А в селі задзвонять дзвони - То
почнуться перегони.
Водиці сусіда нап'єшся Так на місяць
засмієшся. Не візьми кота на руки Бо почнуться гіркі
муки.
Подивилась жінка здаля І, тихесенько, знов
промовляє: "Розумій, чоловіче усякі дива, Є на це у людей, на плечах
голова.
III
Чоботар все мружив очі Та не спав до полу
ночі. Вранці жінка промовляє, А у нього серце крає:
"Маю ранок зі
слова почати Бо тобі ще одне треба знати: Ти повинен знайти, ту
рослину, Що врятує мене від загину.
Тримай, милий, мою хустку І
збирайся у відпустку. Крик-траву мені знайди Та додому швидше йди.
Де
шукати? Сам зрозумієш, Йди за серцем, чого ти німієш? Її вигляд? На мене
схожа, Руда й колюча, як рожа.."
Чоловік побивався із
горя, Перешкодила щастю їх, доля. Він, "поранений," речі складав І
коханій, від серця, обіцянку дав:
"Я знайду тобі, люба, рослину Бо без
тебе, краще загину. Обіцяю принести скоріше, Бути з тобою найкраще й
миліше.
Ти одужаєш, я обіцяю, Ми з тобою ще вип'ємо
чаю, Має бути все так як раніше, Ані гірше, ані
сумніше.
IV
Небо, де світяться хитрі зорі, Садок, в якому
води прозорі, Повільно впадали у тихий сон, Беручи живе із собою в
полон.
У тім саду, у далині, З кентавром жив на однині Людина-звір,
людина-птах, Не молодий, а у літах.
Цей чоловік у пізню пору Завжди
іде один із двору, Кентавру віддає ключі І десь зникає уночі.
Лиш
тільки ранок настає, Про себе знати він дає. Повірте, він -природи син, У
світі є такий один.
Ім'я дали йому Наір, Він мужній
повелитель гір. Зумів всі гори без зупинки Наір здолати в дві
хвилинки.
Син Природи повертався раз (Тоді був дуже ранній час) І
побачив в якусь хвилину Недалечко одну людину.
Незнайомець був тугою
вбитий, На лиці навіть дуже сердитий, Від великої болі стогнав І
повільно, мов кіт, шкандибав.
Наір добре серце мав, Що чоловік
хороший-точно знав І він спитав: "Допомога потрібна?" А той всміхнувсь:"Так,
відповіднo."
V
Гість Миколою назвався, Бути чемним
намагався. Потім взяв себе у руки Й розповів свої муки:
"Моя жінка
тяжко хвора І для неї я підпора. Та на жаль, не з нею нині Й не дивлюсь у
очі сині.
Все ходжу по білім світі, Думки дуже сумовиті. Крик-траву
знайти я маю, Стільки часу вже шукаю . Не знайду - так жінку втрачу Я
про це подумав, плачу. Без коханої і миті Сил не має, щоб
прожити."
Ці слова він тяжко мовив, Залишитися - відмовив. Аж садок в
цей час притих, А Микола знов до них:
"Час іти мені в
дорогу. Дякую за допомогу. Мав я ще поговорити, Щоб хоч якось далі
жити.
А тепер вас покидаю. Від турбот своїх звільняю. Вік підтримки
не забуду І зустрітись радий буду."
Тільки крок один зробив, Як Наір
його спинив. І сказав, що допоможе, Адже він багато
може.
VI
Розповідати став виразно, Що й кущу було все
ясно, Про загадкове царство трав, В якому не існує прав.
Ні прав
людини і рослини Ані комахи і пташини, Бо править царством цар, Який у
захваті від чар.
Тому, це місце чарівне. Життя й краса там
головне. Тож цар зробив усіх рослин Живими й мудрими, як він.
Вони
здатні розмовляти Та не вміють сумувати. Ще й характери в них різні: Одні
добрі, інші - грізні.
Говорять люди, що в тім царстві Живуть всі трави у
багатстві. Вони самі про себе дбають: І одягають й поливають.
А Син
Природи був там раз, Не зустрічав кращих окрас, Ніж пишні трави у гаю, Що
дарують радість солов'ю.
І так Миколі мовив він: "Багато в царстві є
рослин. Знайдеться там і крик-трава, Така ж красива і жива.
Разом
рушаймо у похід І захищу тебе від бід. Бо гарну силу маю я, А ліс і степ
- моя сім'я."
VII
Син Природи в дорогу пішов, А Микола
хвилину знайшов І з кентавром прощатися став; А кентавр до нього
сказав:
"Із Богом, друже мій, рушай, Але одне не забувай: В усьому
завжди мудрим будь, Так подолаєш довгий путь."
Два дні і ніч вони
ішли, До царства трав ще не дійшли, А зупинились відпочити, Щоб свої сили
відновити.
Як зібрались йти в дорогу, Підвернув Микола ногу. І в цю
мить, ніби ворони, З неба линули дракони.
Вперше їх Микола
бачить. Звісно, з цього він не плаче, А іде на поміч другу, Подолавши
страх і тугу.
Син Природи час не гає, Образ лева обирає. Так Миколу
захистив він, Хоч ніщо не мав в загін.
А дракони дуже сильні, На
землі і в небі вільні Застосовували силу, Для людей не дуже милу.
Так
як полум'я пускали, Свою землю захищали. Та Микола й Син Природи Однієї
дійшли згоди.
Грифом Син Природи став. Так він добрих мук
зазнав, Вчепитися в нього Миколі звелів, А потім із ним у небо
злетів.
VIII
Від драконів врятувались І до царства трав
дістались. Їх рослини привітали Й навіть пісню заспівали:
"Щиро любим
ми гостей, Як прекрасний світ оцей. Забувай, скоріше, справи, Тут знайдеш
лише забави.
Царство наше просто казка, Сон ясний і ніжна
ласка. Почувайся, як удома, Не завадить, навіть, втома."
Довго їх там
пригощали І турбот вони не знали. Та Микола не забув, Нащо він сюди
прибув.
До царя став прямувати, Крик-траву схотів придбати. Та не
знав, що біля трону Цар тримав ще й охорону.
Охоронці - дуби
сильні, Височенні, проте, пильні. Загадками розмовляють І дорогу
закривають.
Як побачили Миколу, Нахилилися додолу. Роздивилися
уважно І промовили поважно:
"Як вгадаєш слово ти, До царя
зможеш пройти. А як ні - підеш додому, Вибирать тобі самому.
Те, що
треба відгадати, Восени вміє літати. Взимку повністю зникає, Навесні знов
виростає."
І Микола думать став, Що за слово - він не знав. Попросив
ще прочитати, Аж тоді він міг сказати:
"Листя", - і почав чекати,
- Правильно - чи ні, як знати?" Два дуби на нього подивились, І повільно,
для Миколи, розступились.
IX
Цар сидів в квітучім троні І тримав
щось на долоні, А Микола подивився Та низенько поклонився.
Цар,
побачивши, сказав: "Довго я гостей не мав. Добре, що Ви завітали, А Вас
трави привітали ?"
Тут Микола розповів, Хто його сюди привів, Як їх
добре тут зустріли Й що вони вже відпочили.
Цар, як розповідь
почув, Радість на душі відчув. "А тебе як, друже, звати, Маю право я це
знати ?"
В них швидка була розмова. Але йшла відверта
мова. Й зрозумівши, в чому річ, Цар насупився, мов ніч.
"Крик-трава -
одна з найкращих, Хоч з упертих і ледачих. Просто так віддать не можу,, А
з завданням - легко зможу.
Хоча ні... Тебе так шкода... В тебе сила є і
врода. Жінка також, мабуть, гарна Та робота ж буде марна.
Згоден
Крик-траву віддати Лиш твоє взуття забрати. Гарні в тебе черевички Їх
позбудься, - залиш звички."
Микола відчув себе тоді, Ніби риба у
воді. Не радів ще так ні разу, Й черевики зняв
одразу.
X
Повернувшись до Наїра Підросла в Миколі
віра. Крик-траву узяв у руки І почув вже перші звуки:
"Обережніше зі
мною, Не стерплю я більше болю. Знай: боюся вітру й грому, Через них
приймаю втому.
Шкідників-жуків - цураюсь Їх побачу - то ховаюсь. Я
травичка не простенька Сонцю рівна, молоденька.
Не стискай мене, вже
годі ! Це зашкодить моїй вроді. Краще дай води напитись Відпочити та
умитись."
Проводжав їх цар журливим, Гаєм пишним і красивим. Й
розповів їм на прощання Свої мрії й сподівання.
А коли дійшли до
брами, Головної між світами, Цар поглянув на рослину, Мов на злякану
дитину.
"Вона зветься Крик-травою Бо кричить і зве до бою. Небезпеку
чує дику - Й знов не обійтись без крику.
Будете позаду
брами, Стукніть три рази ногами. Мить розвіє в Траві чари Та розгонить в
небі хмари.
Крик-трава стане простою Бо загубить мову-зброю. Після
цього ви рушайте Й царство це не забувайте!"
Крик-трава сльозу
вронила, Перенести це несила. Та ніхто цього не бачив І за скромність не
віддячив.
Бо вона вже не кричала, А тихесенько ридала: "Від родини
віднімають, І саму мене вбивають".
XI
Вже не вірилось
Миколі, Що втекли дні злої долі. Він мандрував по чужині І думи пережив
сумні.
З ним, як брат, Наір надійний. Він без нього
самостійний Тут ходив би сотні раз, Загубивши цінний
час.
Розпрощались швидко друзі І разом віддались тузі. Не любили
розтавання, Але мить була остання.
Чоботар сказав: " О, друже, Ти не
ставився байдуже До усіх моїх страждань, Поряд був, без
дорікань.
Допоміг знайти рослину, Ніби рідний батько сину. Рятував
від небезпеки Й затінок шукав від спеки.
Ти найкращий друг для
мене. Та життя таке шалене ! Все жене у рідну хатку, Підхопивши добру
згадку".
Так розходились додому. Та Наірові й самому Було
гірко в ті хвилини, Як в холодні хмурі днини.
XII
Дуже довго
йшов додому, Поборов і біль, і втому. Сну Микола не скорився, На порозі в
дім з'явився.
Рідний дім! Садок вишневий! Щастя день приніс
липневий. Все тут рідне, все чудове, Все найкраще й
малинове.
Радість дух перехопила, Спогади життя збудила. І
сказала: " Тут ти вільний, Всім захищений і сильний".
Любо
так було Миколі, Він сказав "Спасибі!" долі. Жінку полетів шукати, Щось
важливе їй сказати.
"Де ти, люба, не ховайся, З моїм серцем так не
грайся! Я приніс, що ти просила, Саме те, що говорила.
І почув Микола
кроки... Озирнувся в різні боки - Хтось повільно наближався, Між деревами
ховався.
Чоботар зрадів даремно. У очах зробилось темно, Як побачив
стару бабу, Схожу на велику жабу.
"Де ж ти був - , вона спитала, Тебе
жінка так чекала... Кожен день терпіла муки, А найгірше - час
розлуки.
Жінка Ваша, була мила. Її вбила темна сила, Цим вчинивши
сильне горе. Так, життя таке суворе."
Мить мовчання враз
настала. Назву "шок" вона дістала. Запитав Микола тихо: " Вона вмерла? Що
за лихо!"
Баба лиш йому кивнула, Спину у дугу зігнула, Й, не сказавши
більш нічого, Почалапала від нього.
XIII
Після довгих
мандрувань Шлях привів знов до страждань. Що ж з Миколою зробилось
? Серце майже вже не билось.
Він побіг, знайшов могилу, За межею,
коло тину, Там упав, згорав від сліз, Груди до землі притис.
І довго
він ось так страждав, Про Крик-траву коли згадав, На могилі дружини її
посадив Та гіркими сльозами рослину полив.
XIV
Сумно стало
жить Миколі, Час минув, не зникли болі. Він тужив аж до
світання І втомився від чекання.
Задрімав, ночей не спавши, Від життя
всіх мук зазнавши, Й звістка-сон йому приснилась, Крик-трава в якій
з'явилась.
"В твоїм серці є ще сила, - Так травичка говорила, - Ще
знайди в собі терпіння Й не забудь моє веління.
Радість на тебе чекає
велика, Краще про долю подумай без лиха. Прошу тебе я раніше
вставати, Йти на могилу мене поливати."
Вранці Микола зібрався
раненько, Лійку узяв, і вдягнувся тепленько. Там на могилі він так
здивувався, Дуже зрадів, а тоді хвилювався.
Крик-трава велика
стала, Бо вогнем вона зростала. Колір рудий свій вона не змінила, Цим,
ніби сонце, до себе манила.
XV
Як зійшло в хатинці сонце, Хтось
постукав у віконце. Чоботар, мов схаменувся, Й до віконця
потягнувся.
Засвітило сонце в нього, Плач дитячий, це від
кого? Швидко вибіг на ганок, І зустрів свій добрий ранок.
Як відкрив
Микола двері, Оселився мир в оселі. Там лелеку він побачив, І за це йому
віддячив.
У корзинці з пелюшками, Розмальованій пташками, Спало
крихітне дитятко, Що промовить слово "татко".
Це була дочка
руденька. Ой, яка ж вона гарненька! Всі у доньці маму бачать, А Микола з
щастя плаче.
І в турботах та забавах Час летів, немов на
гавах. Постарішав наш Микола, Квітнула донька довкола.
З
Крик-травою що? Хто знає? Вона в царстві трав гуляє! Свою місію
зробила, Шлях додому проробила.
Чи існує в світі диво? Хтось
за диво вип'є пиво, А хтось скаже: "Не існує" Й все життя, чомусь,
сумує.
Я, насправді, в нього вірю, Шлях цікавий собі сію. Вірте,
друзі, в справжнє диво, Живіть весело й красиво.
(c),
2004
|